Pracovní skupiny PK Staré Město


V závislosti na předpokládaném vývoji povodňové situace svolá předseda nebo místopředseda PK celou PK při dosažení limitů pro II. příp. III. SPA a určí z jednotlivých členů PK, příp. dalších pracovníků MěÚ pracovní skupiny včetně rozdělení do směn:


1. odpovědné za příjem a předávání informací o vývoji povodňové situace

  • kontakt na předpovědní a hlásnou službu (ČHMÚ Brno, VH dispečink Brno, jez Spytihněv)
  • kontakt na hlídkovou službu, PK Uherské Hradiště, PK Velehrad, PK Modrá, PK Salaš, PK Babice, PK Kostelany nad Moravou, PK Zlechov, PK Tupesy
  • vyvěšování aktuálních informací na informačních místech (vybrané úřední desky)
  • informování občanů v ohroženém území s výzvou k odvozu motorových vozidel a s upozorněním na možnost evakuace
  • informování firem v ohroženém území s výzvou k odvozu motorových vozidel a k zahájení činnosti dle jejich povodňových plánů

2. odpovědné za zajištění technických prostředků na ochranu před povodněmi

  • prověřit připravenost mechanizačních prostředků a potřebného materiálu (lomový kámen, panely, písek, pytle, mobilní zábrany apod.) u smluvně zajištěných organizací (HZS)

          (pytle jsou uloženy ve skladu v areálu ZD Dolina na Velehradské ul.)

  • ve spolupráci se správcem toku organizovat rozvoz materiálu pro potřeby zabezpečovacích a záchranných prací

3. odpovědné za vnitřní organizaci činností PK

  • zajištění vozidel MěÚ včetně jejich označení,
  • zajištění pracovních pomůcek (papíry, psací potřeby, kalkulačky apod., mapy jsou přílohou tohoto povodňového plánu)
  • zajištění mobilních telefonů, fotoaparátů, videokamer, ev. fm/kv vysílaček
  • zajištění občerstvení a stravování
  • zajištění prostor a prostředků pro odpočinek a přespání
  • zajištění prostor a prostředků pro sušení oděvů a obuvi

4. odpovědné za ochranu a vyklizení objektů a budov MěÚ

  • zajištění prostor a prostředků pro sušení oděvů a obuvi
  • vyklizení archivů, kanceláří a dalších prostor ve sklepech a přízemích jednotlivých budov města (přemístění materiálů do vyšších pater)
  • zabezpečení budov proti rabování, odpojení energií (spolupráce s vlastníky budov)

5. odpovědné za zajištění ochrany energií a spojů

  • spolupráce se správci energetických a spojových sítí a pomoc při opravách, nabíjení baterií
  • zajištění zásoby PHM pro náhradní zdroj - elektrocentrálu

6. odpovědné za zajištění zásobování vodou

  • spolupráce s SVK a.s.
  • monitorování stavu v zásobování vodou, cisterny, místa pro rozmístění
  • pomoc při zajišťování oprav a nouzového zásobování vodou

7. odpovědné za zajištění zdravotního a hygienického zabezpečení

  • monitorování postižených oblastí z hlediska zdravotního a hygienického
  • spolupráce a pomoc orgánů zdravotní a hygienické služby
  • organizování převozu nemocných a zraněných občanů

            Seznam osob tělesně postižených je přílohou tohoto PP


8. odpovědné za zajištění dopravní obslužnosti a zásobování obyvatel

  • monitorování průjezdnosti komunikací, uzávěr
  • organizování objízdných tras v postižených oblastech
  • zajištění náhradního zásobování potravinami a humanitární pomocí

9. odpovědné za zajištění evakuace a náhradního ubytování obyvatel

  • sběr počtů a evidence obyvatel, které je nutno evakuovat
  • prověření určených evakuačních míst
  • zajištění autobusů pro evakuaci ( ČSAD )
  • vyrozumění obyvatel o evakuaci (rozhlas, mobilní megafony - Městská policie)

10. odpovědné za zajištění pořádku a ochrany majetku

  • v postižených oblastech spolupráce s Policií ČR a Městskou policií SM

11. odpovědné za evidenční a dokumentační práce

Určení zapisovatele do povodňové knihy - nutno zapisovat veškeré údaje o průběhu povodně, činnosti PK a ostatních účastníků povodňové ochrany, zabezpečovacích a záchranných prací apod. včetně časových údajů a jmen

  • sběr podkladů pro hodnotící zprávu o povodňové situaci a pro dokladování majetkové újmy v důsledku činnosti nebo opatření uložených v době povodně PK
  • spolupráce s PK ORP při označování dosažených hladin
  • zakreslování zaplaveného území, poruch hrází apod.
  • fotodokumentace nebo video dokumentace povodňové situace